일본어 문법

N3문법 / くれる(주다),あげる(주다),もらう(받다) 주고 받는 수수동사

warabi 2025. 1. 4. 14:48

N3문법 / くれる(주다),あげる(주다),もらう(받다) 주고 받는 수수동사

1. あげる 주다 / ーて あげる 해 주다  (주는 쪽, 가진 것에서 마이너스)

명사      + あげる      -을 주다
동사 て + あげる      -해 주다

예)
給料を  あげる (주는 입장)월급을 주다
給料を  増やす 월급을 늘리다 → 増やして  あげる  (주는 입장)늘려 주다


1-1. 연습문제
   [  ____________   あげました 줬습니다 ]
동생에게                  🍌                
친구에게                  🍞              
어머니에게               ☕️        
동료에게                  💊
여자친구에게            🎁

1-2. 연습문제
   [  ____________て   あげました 해 줬습니다 ]
동생에게                  英語を 教える                
친구를                      手伝う          
어머니에게              カバンを買う                            
동료에게                  お店を おすすめ する  
여자친구의               写真を 撮る      

          

2. くれる 주다 / ーて くれる 해 주다  (받는 쪽, 가진 것에서 플러스)

명사      + くれる     -을 주다
동사 て + くれる     -해 주다

예)
給料を  くれる (받는 입장)월급을 주다
給料を  増やす 월급을 늘리다 → 増やして  くれる (받는 입장,사장이 나에게)늘려 주다


2-1. 연습문제
   [  ____________   くれました 줬습니다 ]
동생이                    🍎                
친구가                    🍫              
어머니가                💰            
동료가                    🍮
남자친구가             💐


2-2. 연습문제
   [  ____________て   くれました 해 줬습니다 ]
동생이                    クッキーを作る                
친구가                    予約する              
어머니가                 掃除する            
동료가                     お店を おすすめ する
남자친구가             写真を 撮る

3. もらう 받다 (가진 것에서 플러스)

명사      + もらう     -을 받다
동사 て + もらう     -해 받다 / 상대에게 어떤 행동을 (해) 받다

예)
給料を  もらう (사장에게) 월급을 받다
給料を  入金する 월급을 입금하다 → 入金して もらう  (사장에게) 월급을 입금해 받았다


3-1. 연습문제
[  ____________ を  もらいました 받았습니다 ]                

동생에게서               🍪
친구에게서               🎂              
어머니에게서            💌          
동료에게서               📑
남자친구에게서        ⌚️


3-2. 연습문제
[  ____________て   もらいました 해 받았습니다 ]

동생에게                クッキーを作る                
친구에게                予約する              
어머니에게             掃除する            
동료에게                 お店を おすすめ する
남자친구에게         写真を 撮る


*[して くれる]와 [して もらう] 똑같이 어떤 행동을 해 받는 입장에서 같은 뜻
  다만, [して もらう]로 표현하면 공손한 표현이 된다

[して くれる] = 편한 사이, 격없는 사이
[して もらう] = 편한 사이, 편하지만 어느정도 예의가 필요한 사이