일본어 문법

일본어 경어 (존경어,겸양어,정중어)

warabi 2024. 12. 13. 18:38

일본어 경어는 정중어(丁寧語), 존경어(尊敬語), 겸양어(謙譲語) 로 나뉩니다.

 

<정중어 (丁寧語)>


일상에서 가장 자주 쓰이는 존댓말입니다.
です/ます를 붙여 말합니다.
한국어로 하면 [합니다,습니다] 와 같은 존댓말

예시:
1) 갑니다 (行く)
行きます
(いきます)
이키마스

2) 먹습니다 (食べる)
食べます
(たべます)
타베마스

3) 읽습니다 (読む)
読みます
(よみます)
요미마스

 

 

 

<존경어 (尊敬語)>


상대방의 행동을 높이는 표현으로,
주로 상대방에 대한 존중을 나타낼 때 사용합니다.
한국어로 하면 [드십니다, 가십니다] 와 같은 높임말

주요 패턴:
1. 특수한 존경어 동사 사용
2. お/ご + 동사(ます형) + になる


1. 특수한 존경어 동사 사용


1) 말씀하시다 (言う)
おっしゃいます
옷샤이마스

2) 드시다 (食べる)
召し上がります
(めしあがります)
메시아가리마스

3) 오시다 (来る)
いらっしゃいます
이랏샤이마스


2. お/ご + 동사(ます형) + になる


1) 읽으시다 (読む)
読みになります
(およみになります)
오요미니 나리마스



<겸양어 (謙譲語)>


자신의 행동을 낮추어 상대방을 높이는 표현입니다.
한국어로 하면 [드리겠습니다] 와 같은 나를 낮추는 말

주요 패턴:
1. 특수한 겸양어 동사 사용
2. お/ご + 동사(ます형) + する

1. 특수함 겸양어


1) 말씀드리다 (言う)
申します
(もうします)
모우시마스

2) 가다/오다 (行く/来る)
参ります
(まいります)
마이리마스

2. [お/ご + 동사(ます형) + する]


1) 읽어 드리다 (読む)
お読みします
(およみします)
오요미 시마스

2) 도와 드리다 (手伝う)
お手伝いします
(おてつだいします)
오테츠다이 시마스




비교 예시


한국어: 책을 읽습니다.

1. 존경어: 사장님이 책을 읽으십니다
社長がお読みになります
(しゃちょうがおよみになります)
샤쵸가 오요미니 나리마스

2. 겸양어: 제가 책을 읽어드립니다, 읽습니다
私が本をお読みします
(わたしがほんをおよみします)
와타시가 홍오 오요미시마스

3. 정중어: 저는 책을 읽습니다
私は本を読みます
(わたしはほんをよみます)
와타시와 홍오 요미마스

 




*일본 여행에서 볼 수 있는 경어의 예
 

1. 식당 및 가게에서

  1. 천천히 드십시오.
    ゆっくりお召し上がりください。
    (ゆっくりおめしあがりください)
    윳쿠리 오메시아가리 쿠다사이
  2. 안에서 드십시오.
    中でお召し上がりください。
    (なかでおめしあがりください)
    나카데 오메시아가리 쿠다사이
  3. 잠시만 기다려 주세요.
    少々お待ちください。
    (しょうしょうおまちください)
    쇼쇼 오마치 쿠다사이
  4. 이쪽으로 와 주세요
    こちらにお越しください。
    (こちらにおこしください)
    코치라니 오코시 쿠다사이

 

2. 호텔에서

  1. 방 안에서 편히 지내 주세요
  2. 部屋でごゆっくりお過ごしください。
    (へやでごゆっくりおすごしください)
    헤야데 고윳쿠리 오스고시 쿠다사이
  3. 체크인을 마쳐주세요
  4. チェックインをお済ませください。
    (チェックインをおすませください)
    첵쿠인오 오스마세 쿠다사이
  5. 짐을 여기에 맡겨 주세요.
    荷物をこちらにお預けください。
    (にもつをこちらにおあずけください)
    니모츠오 코치라니 오아즈케 쿠다사이

 

3. 교통수단 및 관광지에서

  1. 발을 조심하세요.
    足元にお気をつけください。
    (あしもとにおきをつけください)
    아시모토니 오키오츠케 쿠다사이
  2. 문이 닫힙니다. 주의해 주세요.
    ドアが閉まりますので、お気をつけください。
    (ドアがしまりますので、おきをつけください)
    도아가 시마리마스노데, 오키오츠케 쿠다사이
  3. 줄을 서 주세요.
    列にお並びください。
    (れつにおならびください)
    레츠니 오나라비 쿠다사이

 

4. 상점에서

  1. 손으로 만지지 마세요.
    手でお触りにならないでください。
    (てでおさわりにならないでください)
    테데 오사와리 니나라나이데 쿠다사이
  2. 이쪽 상품도 봐 주세요.
    こちらの商品もご覧ください。
    (こちらのしょうひんもごらんください)
    코치라노 쇼힌모 고란 쿠다사이
  3. 카드를 여기에 넣어 주세요.
    カードをこちらにお入れください。
    (カードをこちらにおいれください)
    카도오 코치라니 오이레 쿠다사이

 

5. 긴급 상황에서

  1. 이쪽으로 피하세요.
    こちらにお避けください。
    (こちらにおよけください)
    코치라니 오요케 쿠다사이
  2. 직원에게 알려 주세요.
    スタッフにお知らせください。
    (スタッフにおしらせください)
    스타푸니 오시라세 쿠다사이
  3. 이 문서를 기입해 주세요.
    この書類にご記入ください。
    (このしょるいにごきにゅうください)
    코노 쇼루이니 고키뉴우 쿠다사이